유성페인트를 희석하는 용제를 보통 '신나'라고 하는데
paint thinner가 일본 거쳐오면서 들어온 단어 인 듯.
영어에서는 보통 miniral sprit라고 한다.
광물의 정신? 이게 뭐지 했었는데...
spirit은 정신 이라는 의미 이외에 증류주를 의미하기도 한는데
맥주를 증류해서 만든 독한 술을 맥주의 정신(?)이라고...
처음에는 비유적으로 썼겠지만... 적절한 비유인 듯.
mineral 광물질.
석유도 광물질로 보았고. 이것을 증류해서 만든 휘발성 액체를
miniral sprit이라고
'영어 한마디' 카테고리의 다른 글
tripod - (카메라) 삼각대 (0) | 2017.04.11 |
---|---|
Uncle Sam needs leaders of boys (0) | 2017.03.09 |
I sommon you to comradeship in the Red Cross (0) | 2017.03.09 |
Uncle Sam is calling YOU (0) | 2017.03.09 |
SLBM - Submarine Launched Ballistic Missile (0) | 2016.07.09 |
scribe 쓰다 (0) | 2016.07.01 |
-pathy 감정, 고통... 그리스어 pathos에서 비롯한 말 (0) | 2016.06.30 |
Janurary 1월, 스페인어에서는 enero (0) | 2016.06.29 |
Mars 화성, 스페인어로 el Marte (0) | 2016.06.26 |
earth 지구, 스페인어로 la Tierra (0) | 2016.06.26 |